Chit Latt (ခ်စ္လတ္)

In our dreams, we can go anywhere, we can be anybody, and we can do anything. When we dream, we are like passengers on a moving train, unable to control our actions and choose surroundings. We let our mind take over and help recharge the mind and revitalize the body. လူ႔ဘ၀ရဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ျခင္း အိပ္မက္မ်ားစြာကို မက္ရင္းျဖင့္....


တစ္ခါက ဘု၇ားသခင္က လူတစ္ေယာက္ကို " မင္းကမာၻျကီးကို အေကာင္းဆံုးျဖစ္ေအာင္ တည္ေဆာက္သင့္တယ္" လို႔ေျပာသတဲ့။ ထိုအခါ ထိုလူျပန္ေျပာလိုက္တာက " ဘယ္လို တည္ေဆာက္၇မွာလဲ ခင္ဗ်ာ။"လို႔ေမးသတဲ့။ "ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ကမာၻၾကီးက ေတာ္ေတာ္ထူးဆန္းးပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးဟာ ငယ္၇ြယ္ျပီး၊ အသံုးမက်တဲ႔ လူသားတစ္ဦးပါ။ ဒီလို ဆန္းျပားတဲ့ ကမာၻထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးလုပ္ေဆာင္နိုင္တာ ရွိမယ္မထင္ပါဘူး" လို႔ ဆက္လက္ေျဖၿကားတာေပါ့ေလ။

ဒီေတာ့ ဘု၇ားသခင္ဟာ ဥာဏ္အေျမာ္အျမင္ျကီးစြာျဖစ့္ သနားသျဖင့္ ေျဖၾကားလိုက္တာကေတာ့ "မင္းကိုယ္ကိုယ္မင္း အရင္ဆံုး ေကာင္းလာေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပါ့" ဟု ေျဖၾကားလိုက္သတဲ့။

ဒီပံုျပင္ေလး ဆိုလိုတာက လူေတြဟာ သူမ်ားကိုယ္ ကူညီပံ့ပိုးမွဳအတြက္ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္အ၇င္ဆံုး စံျပတိုးတက္ေအာင္လုပ္ေနသူျဖစ္၇ပါမယ္ (သို႔) ကိုယ္တိုင္တိုးတက္မွဳကို လုပ္ေဆာင္ေနသူျဖစ္ရပါမယ္။ ဘ၀ရဲ့ အရာရာတိုင္း လူတစ္ေယာက္ရဲ့ ကိုယ္ပိုင္စြမ္းရည္တိုးတက္မွဳကသာလွ်င္ ထိုလူကို လူေတာ္လူေကာင္းတစ္ဦး ျ ဖစ္လာေစနိုင္တာပါေလ။ ။

translating from "Quintessence of self-improvement" (Inspring Stories) by Dr. G. Francis Xavier.


Not once in a thousand times is it possible to achieve anything worth achieving except by labour, by effort, by serious purpose and by willingness to take risk.
(Theodore Roosevelt)

0 comments:

Search This Blog

Blog Archive

Visitor

-